Chợ trời một tháng bốn phiên
Direct English translation
The open-air market has four sessions in a month.
Equivalent English version
Once in a blue moon
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự việc diễn ra rất thưa thớt, lâu lâu mới có một lần. Thường dùng để than phiền hoặc nhấn mạnh sự hiếm hoi, không đều đặn.
English explanation
It refers to something that happens very infrequently, only once in a long while. It is often used to complain about or emphasize how rare and irregular something is.