Chợ trời một tháng bốn phiên

Direct English translation

The open-air market has four sessions in a month.

Equivalent English version

Once in a blue moon

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự việc diễn ra rất thưa thớt, lâu lâu mới một lần. Thường dùng để than phiền hoặc nhấn mạnh sự hiếm hoi, không đều đặn.
English explanation
It refers to something that happens very infrequently, only once in a long while. It is often used to complain about or emphasize how rare and irregular something is.